Vídeo, transcripción y actividades para practicar 👇

1- Quiénes somos

¿Quiénes son Clau y Álvaro? 

Clau es de Colombia y Álvaro de España… pero en realidad no se conocen.
En este primer episodio del pódcast, se hacen preguntas auténticas para descubrir quiénes son y conectar desde cero.

transcripción

Álvaro: Bienvenidos a Spanish Immersion Podcast. Yo soy Álvaro y estoy aquí con Claudia y, bueno, estamos empezando a grabar este podcast para ayudar, ¿no?


Claudia: Sí, la idea es crear contenido de dos nativos de español hablando de forma natural, de temas muy convencionales de dos personas que se están conociendo porque para nosotros esto también es nuevo porque nosotros no nos conocemos, nunca hemos estado en persona. Álvaro me contactó por una de las plataformas en las que ambos estamos como profesores de español, entonces me contactó para hacer una actividad, para mirar cómo podíamos trabajar juntos y, bueno, aquí estamos llevando este proyecto a cabo, entonces nos vamos a conocer y vamos a ir haciendo todo este proceso junto a todas las personas que nos puedan escuchar, entonces creo que hoy es en nuestra primera introducción oficial de esas preguntas que nunca nos hemos hecho.


Álvaro: Claudia y yo hemos hablado y sabemos que los estudiantes de español tienen problemas cuando escuchan a dos nativos hablando y ese es un poco también el plan, ¿no?


Claudia: Tú y yo vamos a hablar aquí de forma normal, natural, de la forma que siempre hablamos normalmente, sin bajarle la velocidad, sin bajarle a cómo hablamos normalmente entre los nativos.


Álvaro: Exacto y estamos aprendiendo, como tú dices, estamos aprendiendo a hacer un podcast, entonces esperamos que este sea el peor episodio. Entonces, bueno, como tú dices, no nos conocemos. Yo sé que te llamas Claudia, no sé ni siquiera tu apellido, es increíble.


Claudia: Bueno, entonces, ¿mi apellido?


Álvaro: Sí, ¿cómo te llamas? ¿Cuál es tu nombre?


Claudia: Mi nombre completo es Claudia Milena Ordóñez Carrillo.


Álvaro: Vale, vale.


Claudia: ¿Cuál es tu nombre completo?


Álvaro: Mi nombre es Álvaro Sánchez, Sánchez, dos veces Sánchez, y mis padres no son familia, ¿vale? Es fácil. Clau, ¿eres profesora de español?


Claudia: Sí.


Álvaro: ¿Siempre has sido profesora?


Claudia: De profesión soy publicista, sin embargo, en el 2016 me fui a viajar y entonces necesitaba como una forma de la que pudiera trabajar y viajar al mismo tiempo, entonces empecé como community tutor en Italki y de ahí después hice las certificaciones para ser, pues para estar como profesor profesional y después, sí, ya de ahí me quedé. Y tú, ¿cuál es tu historia?


Álvaro: Ah, muy larga. Yo estudié algo también muy diferente, yo soy ingeniero electrónico y trabajaba en una empresa muy grande que se llama Airbus, que hace aviones, entonces, bueno, yo estuve trabajando ahí varios años, cinco o seis años, y bueno, no me gustaba, decidí dejar el trabajo y fue un accidente, para mí fue un accidente, yo pensé que no sabía hacer páginas web, quería aprender a hacer una web y, bueno, cuando hice una web no sabía de qué y pensé, ok, una web de clases de español y así empezó la idea y, bueno, empecé a formarme también poco a poco y así fue como todo empezó realmente.


Claudia: Entonces, ¿cuánto tiempo llevas enseñando español?


Álvaro: Desde 2018, en 2018 empecé y ahí sin parar, es mi trabajo a tiempo completo y para mí es, ahora mismo es mi pasión, puedo decir.


Claudia: Y, bueno, ¿qué deporte haces?


Álvaro: Yo juego a baloncesto, que tú no le llamas baloncesto, ¿no? ¿O sí? ¿Ah, sí?


Claudia: ¿Sí?


Álvaro: Sí, México le llaman básquetbol.


Claudia: Ah, ok, sí, sí, pues hay muchas cosas que continúan como con los extranjerismos, pero sí, ¿no? Le llamáis baloncesto en Colombia.


Álvaro: Ok, vale, pues sí, yo juego a baloncesto, es mi droga desde pequeño, me encanta. No soy muy alto, ¿vale? Mucha gente cuando lo digo…
aquí en Zoom todo el mundo es igual de alto, ¿no? Pero no, no, yo no soy muy alto, mido un metro ochenta y desde pequeño he jugado y he sido profesional desde los diecisiete hasta los veintidós, cuando ya no podía jugar profesionalmente porque estudiaba en la universidad y era imposible, imposible. Así que sí, es mi pasión, me encanta, me encanta.


Claudia: ¿Y cuándo juegas?


Álvaro: Pues mira, juego con amigos todos los martes y todos los viernes, y en medio algún que otro día también me llaman de algún lado para jugar. Y ese es mi escape de adrenalina.


Claudia: Porque, bueno, a mí me pasaba algo muy similar, entonces ahora hago pilates, también está cerca, pero me obligo a salir del apartamento. Y también ahora empecé con padel. Entonces, ¿por qué con padel? Porque, bueno, digamos que tú cuando juegas baloncesto, pues estás con otras personas, pero no sé qué piensan las demás personas, pero normalmente cuando uno va al gimnasio, uno está solo. O sea, puede haber muchas personas, pero es que uno no va a interactuar con nadie. Uno interactúa con las máquinas, en las clases, con la música, pero realmente no hay una interacción. Me gustaba jugar tenis, pero con tenis tienes el problema primero de que necesitas alquilar una cancha y a veces no es acá, no están muy cerca. Y segundo, necesitas otra persona con quien jugar. Y aparte, si llueve, pues se dañó el plan. Entonces, como que en padel encontré, como que yo podía tomar las clases, entonces podía interactuar allá. Y también te meten a grupos donde tú pones, ok, hoy tengo tiempo y ¿quién más? Y se meten tres personas más y vas a jugar con tres personas más, así, sin conocerse. Entonces, esa ha sido mi forma de obligarme a salir del apartamento.


Álvaro: El padel es muy interesante. Yo jugaba a paddle con 17 años. En España es muy popular. Y el padel, yo tengo estudiantes que viven en España y conocen gente jugando a padel, porque es una forma muy social, ¿no? Al final hay una aplicación, probablemente la tengas también, no lo sé, se llama Playtomic. Y esa aplicación tiene las pistas de tu ciudad y, por ejemplo, hay un partido mañana a las seis y son tres, necesitan uno, nivel intermedio, y tú entras. Y no necesitas… es como una aplicación para hacer los partidos, ¿no?


Claudia: Ah, ok, bueno.


Álvaro: Seguro que hay algo, seguro, porque si está empezando o si es popular, seguro, porque es muy social y siempre la gente es necesaria. Por cierto, no hemos dicho una cosa, que tú eres de Colombia. Tú y yo estamos súper lejos.


Claudia: Sí, un poquito.


Álvaro: Cuéntale a la gente de dónde eres.


Claudia: Bueno, yo soy de Bogotá, Colombia, y acá no hay estaciones, entonces siempre tenemos el mismo clima. Las montañas siempre están verdes y los árboles siempre están verdes. El clima es muy… siempre el amanecer es hacia las seis de la mañana y el atardecer es hacia las seis de la tarde, durante todo el año. Si varía, variará un poco como por dónde entra un poco el sol, pero todo el año es igual. En cualquier parte de Colombia, es decir, si tú vas a la costa, todo el año es igual. En cualquier lugar, todo el año es muy igual. Hay temporadas, de pronto, de lluvia, pero sí, es muy igual. Y tú, ¿en dónde vives?


Álvaro: Pues yo estoy en España, en el sur. Estoy en el sur de España. Estoy más cerca de África que de Madrid. Estoy muy al sur. Vivo en una ciudad muy pequeña que nadie conoce. Se llama Huelva. Y, bueno, yo estoy a una hora de la capital del sur, que es Sevilla, y a una hora de Portugal. Nosotros comemos en Portugal, cenamos en Portugal, vamos y volvemos. Es muy fácil y está muy cerca. Y es una ciudad pequeñita. Es una ciudad pequeñita que tiene muchas horas de sol, porque estoy en el suroeste. Entonces, en verano, el atardecer es a las diez y media de la noche, muy tarde, y el amanecer es tarde. Y, bueno, es muy cambiante. No tenemos mucha lluvia. Hoy hay lluvia y cuando llueve, la gente no sale de casa. Cancela planes, cancela todo, porque está lloviendo y es un problema. Entonces, no, no salimos. Así que sí. Por eso es muy bueno, ¿no? Que tú y yo somos de dos países, bueno, diferentes. También hay cosas similares que lo veremos poco a poco y también hay cosas diferentes. Y tenemos dos acentos muy diferentes, ¿no? Y yo creo que la gente que nos escuche lo va a notar. Y eso es algo único, ¿no? Yo creo que no hay muchos podcasts así, dos nativos hablando con dos acentos diferentes y aprendiendo. Yo voy a aprender mucho de ti.


Claudia: Sí, yo también. Muchas palabras.


Álvaro: Bueno, pues esto es la idea, ¿no? Que aprendamos y hablemos. Intentaremos hacer unos podcasts de 10-15 minutos cada vez hablando de algo y quizás empezamos hablando de una cosa y terminamos hablando de otra.


Claudia: Pero esa es la vida normal. Esa es la vida cuando dos personas están hablando. Pueden hablar de una cosa y después llegan a otro punto.


Álvaro: No importa. Por cierto, tenemos que decir que vamos a intentar tener la transcripción del podcast, si alguien lo escucha y quiere leerlo, en la web. No sé todavía en qué web, pero en la web sí.


Claudia: Tú eres el diseñador de sitios web. Tú eres el creador, entonces eso va para ti.


Álvaro: Esa era la idea hace ocho años. Ha cambiado mucho.


Claudia: Bueno, pues ha sido un gusto conversar contigo hoy, conocerte un poco más. La idea es hacer esto de forma semanal, ¿cierto? Entonces nos vemos el próximo jueves y pues esperamos que esto pueda como ser de ayuda para el nuevo vocabulario, para nuevas expresiones, para mirar un poco de comprensión auditiva.


Álvaro: Ha sido un gusto y nos vemos la próxima, en una semanita.


Claudia: Sí, nos vemos entonces la próxima. Un gusto saber de ti. Chao

¿Cuánto has entendido?

Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.